CONTACT
Créatrice du réseau :
Isabelle Couté Rodriguez
S.O.S. TRADUCTION
SIRET : 395275308 URSSAF : 5803043205342 APE : 748F
6, rue du moulinet
75013 Paris
Tél. : (0)1 45 65 13 10
Fax : (0)1 45 65 13 12
52, rue des Hôtelleries
58400 La Charité-sur-Loire
Tél. : (0)3 86 70 00 37
Fax : (0)3 86 70 16 88
NOS MOYENS
Procédure qualité
Nos moyens, ce sont d'abord nos compétences de professionnels, grâce auxquelles nous avons appris à traduire vite et bien. La réflexion et l'expérience nous ont amenés à élaborer des méthodes de travail garantissant le meilleur résultat possible.
Le travail de traduction est ainsi divisé en plusieurs phases qui sont chacune un contrôle qualité de la précédente :
- le premier jet : traduction spontanée
- la révision : examen comparé du texte original et du premier jet, documentation à l'appui
- la relecture croisée : confrontation du texte original et de la traduction révisée
- la relecture du texte final : vérification de la naturalité de la traduction définitive
- la correction orthographique : élimination d'éventuelles fautes de frappe
Équipement
Nos moyens, ce sont ensuite nos outils et nos ressources.
Outils matériels : ordinateurs Mac et PC, scanners, imprimantes, photocopieuses…
Outils logiciels : traitements de texte, mémoires de traduction (TRADOS, en particulier)Ressources papier :
- Documentation recueillie auprès des associations et syndicats professionnels, organismes internationaux et toute source d'informations techniques ;
- dictionnaires spécialisés, figurant par centaines, mais nécessitant toujours une mise à jour.
- Bases de données terminologiques, sur CD-ROM ou accessibles par Internet ;
- sites Web : où l'on peut trouver la presque totalité des informations techniques.