CONTACTO
Creadora de la red:
Isabelle Couté Rodríguez
S.O.S. TRADUCTION
IVA intracomunitario:
FR6339527530800025
52, rue des hôtelleries
58400 La Charité-sur-Loire (Francia)
Tél.: +33 (3) 86 70 00 37
Fax: +33 (3) 86 70 16 88
LOS MEDIOS
Procedimiento de control de calidad
Nuestros medios son primero nuestras capacidades como traductores profesionales gracias a las cuales hemos aprendido a traducir bien y rápido. La reflexión y la experiencia nos han conducido a elaborar métodos de trabajo que garantizan el mejor resultado posible.
Así pues, hemos dividido el trabajo de traducción en varias etapas, en cada una de las cuales controlamos la calidad de la anterior:
- Borrador: traducción espontánea
- Revisión: examen comparativo del texto original y del borrador tras estudiar la documentación reunida
- Relectura cruzada: cotejo del texto original y de la traducción ya revisada
- Relectura del texto final: comprobación de la naturalidad de la traducción definitiva
- Corrección ortográfica: eliminación de posibles faltas de ortografía
Material
Nuestros medios son además nuestras herramientas y recursos.
Herramientas de hardware: ordenadores Mac y PC, escáneres, impresoras, fotocopiadoras…
Herramientas de software: procesadores de texto, memorias de traducción (como TRADOS, en particular).Recursos impresos:
-
Documentación solicitada a las organizaciones y corporaciones profesionales, los organismos internacionales y cualquier fuente de información técnica.
-
Diccionarios especializados (a centenares pero siempre faltos de actualizaciones).
-
Bases de datos terminológicos de acceso por CD-ROM o Internet.
-
Sitios Web en los que figura la casi totalidad de la información técnica.