CONTACTO
Creadora de la red:
Isabelle Couté Rodríguez
S.O.S. TRADUCTION
IVA intracomunitario:
FR6339527530800025
52, rue des hôtelleries
58400 La Charité-sur-Loire (Francia)
Tél.: +33 (3) 86 70 00 37
Fax: +33 (3) 86 70 16 88
ICR / Isabelle Couté Rodríguez
Traductora - Intérprete
Español, Inglés, Portugués
Traductora jurada
Miembro de la SFT y la ATA
Francesa y colombiana
IVA intracomunitario: FR6339527530800025
Competencias : Traducción, Interpretación, Subtitulación, Lexicografía
Ámbitos : Derecho, Finanzas, Ingeniería civil, Medicina
TRADUCCIÓN Inglés – Español – Portugués - Catalán
- Español > Francés
- Francés > Español
- Catalán > Francés
- Francés > Español
- Catalán > Español
- Inglés > Francés
- Inglés > Español
- Portugués > Francés
- Portugués > Español
Formation
| 06/89 | École supérieure d'interprètes et de traducteurs (ESIT, Paris) Francés-Español-Inglés. |
| 06/88 | Maîtrise de langues étrangères appliquées, Traducción especializada Francés-Español-Inglés, por la Universidad de París III Sorbonne Nouvelle. |
| 09/87 | Licence d'anglais por la Universidad de París X. |
| 06/87 | BTS de traducteur et d'interprète commercial Francés-Español-Inglés. |
| 06/86 | Licence d'espagnol por la Universidad de París X. |
| 06/85 |
DEUG Lettres et civilisation espagnoles, por la Universidad de París X. Hypokhâgne y Khâgne, especialidad Español. |
| 06/83 | Baccalauréat Filosofía-Latín-Español, con calificación notable. |
Experiencia profesional
| Desde 2007 | Encargada de curso en la Université catholique de l’Ouest (traducción técnica ESP-FR en Master II). |
| Desde 2004 | Encargada de curso en la Universidad París VII Diderot (traducción técnica y jurídica ESP-FR en Master II). |
| Desde 2002 | Encargada de curso en la École supérieure d’interprètes et de traducteurs (ESIT) de la Universidad París III Sorbonne Nouvelle (traducción económica y jurídica ESP-FR en Master I et II). |
| Desde 01/98 | Traductora jurada de la provincia de Bourges. |
| Desde 01/97 | Abre una segunda oficina oficina en La Charité-sur-Loire. |
| Desde 04/94 | Traductora e intérprete autónoma en París. Colabora con varias organizaciones internacionales e instituciones públicas (OCDE, ministerios), sociedades privadas (entidades bancarias, compañías de seguros), actores judiciales (abogados, notarios, fedatarios), editoriales y laboratorios de postproducción cinematográfica. |
| 01/93 a 03/94 | Traductora autónoma en Barcelona. Cliente principal: Larousse España. Revisiones de varias obras lexicográficas, entre las cuales el diccionario Compact FR-ESP-FR. |
| 07/90 a 09/92 | Traductora revisora en la Éditions Maeght Barcelona. Realiza numerosas traducciones de libros de arte y participa como intérprete en las reuniones de la dirección con la clientela francesa y norteamericana. |
| 11/89 a 06/90 | Traductora en la Ediciones Masson Barcelona, filial española de la editorial Masson París. Traducción de artículos de medicina del francés al español, para su futura publicación en España. |
| 09/88 a 10/89 | Traductora autónoma en París. Pincipales clientes: Office Européen des Brevets: traducciones al francés de patentes de invención de máquinas norteamericanas, para su homologación en Europa. Renault Véhicules Industriels: traducciones de contratos de compraventa, distribución y subcontratación, así como fichas técnicas de vehículos pesados e industriales. |